1 Alcance
(1) Estos términos y condiciones generales se aplican al uso de cursos de aprendizaje electrónico con lecciones/clases en línea en vivo, en lo sucesivo, “cursos“, de Bru-Perez Fachsprachakademie GmbH, en lo sucesivo, „proveedor“. Los cursos son formaciones a distancia. El alumno se llamará „contratante“.
(2) Estos términos y condiciones generales se aplican exclusivamente. Las condiciones contractuales del contratante no forman parte del contrato incluso si el proveedor no se opone expresamente a ellas.
(3) Al realizar un pedido, el contratante declara que está de acuerdo con la validez de estos términos y condiciones generales, los cuales deben ser aceptados para poder realizar la compra.
2. Conclusión del contrato / disponibilidad de cursos
(1) Los precios cotizados o mencionados, descuentos y descripciones solo tienen vigencia por tiempo límitado y no constituyen una oferta definitiva y pueden ser retirados o modificados por el proveedor en cualquier momento antes de la aceptación expresa de su pedido.
(2) Aunque el proveedor hace un esfuerzo por garantizar la disponibilidad de los cursos mostrados, no puede garantizar que todos los cursos estén disponibles en el momento de realizar el pedido. Si el proveedor no puede procesar o cumplir el pedido del contratante, el proveedor puede rechazarlo sin más responsabilidad. Si esto ocurre, el proveedor informará al contratante y reembolsará todos los pagos ya realizados por el producto.
(3) Un pedido realizado por el contratante representa una oferta dirigida al proveedor para participar en el curso seleccionado por el contratante bajo estos términos de uso. Todos los pedidos realizados por el contratante están sujetos a la posterior aceptación por parte del proveedor. La compra de un curso/paquete/bundle se realiza online a través de un enlace enviado por correo electrónico u otro medio de comunicación, que no puede ser cedido a terceros.
3. Acceso a los cursos y obligaciones del contratante
(1) El acceso a los cursos está protegido por contraseña utilizando los datos de acceso asignados al contratante.
(2) Los datos de acceso solo son válidos para un usuario.
(3) El curso comienza con el primer acceso por el contratante a la plataforma online, incluso si aún no se ha realizado la primera clase en vivo. Las clases comienzan en las fechas programadas.
(4) El contratante está obligado a mantener en secreto los datos de acceso y las contraseñas y evitar el uso no autorizado de los cursos por parte de terceros.
(5) En caso de uso indebido por parte del contratante, el proveedor tiene derecho a bloquear el acceso.
(6) El contratante es responsable de crear los requisitos técnicos para el acceso a los cursos, en particular con respecto al hardware y software del sistema operativo utilizado, la conexión a Internet, incluida la garantía de la velocidad de conexión, el software del navegador actual y la aceptación de los cookies del servidor del proveedor, y asume todos los costos relacionados con el cumplimiento de estos requisitos.
(7) En el caso de mejoras y desarrollo de la plataforma de software y otros componentes técnicos del sistema por parte del proveedor, corresponde al contratante tomar de forma independiente las medidas de ajuste necesarias para el software y el hardware utilizados por el contratante después de haber sido informado por el proveedor.
4. Alcance de los servicios / restricciones de uso / autorización del proveedor para cambiar
(1) Los contenidos del curso se especifican en la descripción de los servicios, donde se determinan las caracteristicas y metodología del curso.
(2) Los cursos de e-learning están generalmente disponibles los siete días de la semana, las 24 horas del día, con una disponibilidad del 98% calculada sobre el año calendario. La disponibilidad se calcula según la fórmula: disponibilidad = (tiempo total – tiempo de inactividad total) / tiempo total. Las clases en línea en vivo solo están disponibles en las fechas especificadas.
(3) El proveedor tiene derecho a cambiar o limitar el contenido de los cursos o intercambiar contenido y modificar los módulos de manera adecuada con respecto a su contenido, en particular para reducir- los o expandirlos adecuadamente.
(4) Las declaraciones y explicaciones sobre los cursos en materiales publicitarios así como en el sitio web del prestador y en la documentación se entienden exclusivamente como descripción de la cali- dad y no como garantía de las caracteristicas del curso.
(5) Si el número de participantes es bajo (menos de 5 participantes) en las clases en línea en vivo, el proveedor tiene derecho a fusionar dos cursos del mismo nivel de aprendizaje.
(6) El proveedor se reserva el derecho de cambiar la fecha de comienzo de un curso/nivel con menos de 5 participantes.
5. Derechos de uso / período de uso / consecuencias del abuso de los derechos de uso
(1) Como parte del contrato de uso y las siguientes disposiciones, el contratante recibe el derecho simple, limitado a la duración del contrato de uso e intransferible a terceros, para participar en el curso o clases en línea en vivo solicitada.
(2) El derecho a participar durante la vigencia del contrato incluye el acceso al curso contractual o clases en línea en vivo, así como la autorización para acceder al contenido de aprendizaje (en línea) en un dispositivo de procesamiento de datos (computadora) perteneciente al contratante o un tercero para fines de aprendizaje propios.
(3) La participación se limita al contratante. Los documentos recuperados solo pueden ser utilizados por él para su propio uso durante el período de uso.
(4) No se permite ninguna transferencia comercial, en particular la venta, arrendamiento o cesión de cursos, sus contenidos o documentos.
(5) No está permitido que terceros o usuarios no autorizados recopilen elementos de los programas informáticos pertenecientes a los cursos, los reproduzcan, los copien a otros soportes de datos o los guarden en sistemas de recuperación.
(6) El uso de la licencia del curso (solo acceso a la plataforma e-learing) de aprendizaje electrónico está limitado a un período de 2 años.
(7) El proveedor tiene derecho a tomar medidas técnicas para evitar un uso más allá del alcance con- tractualmente permitido, en particular para instalar barreras de acceso adecuadas.
(8) El contratante no tiene derecho a utilizar dispositivos, programas u otros medios que sirvan para eludir o superar las medidas técnicas del proveedor. En caso de incumplimiento por parte del contra- tante, el proveedor tiene derecho a bloquear el acceso a los cursos de inmediato y rescindir el contrato sin previo aviso. Otros derechos y reclamaciones del proveedor, en particular reclamaciones por daños, no son afectados.
(9) El contrato de uso no incluye el derecho legal a realizar una copia de acuerdo con 53 UrhG (segun ley alemana).
(10) Un cambio de grupo en el curso/programa solo es posible en casos excepcionales o en conexión con una tarifa. Las solicitudes para esto deben dirigirse a soporte técnico (soporte@angiebru.com).
(11) Un curso solo puede repetirse pagando las tasas del curso nuevamente o restando los costos del total cancelado.
(12) Entre los niveles se permite pausar el curso por un periodo máximo de 3 meses. Si se excede el periodo aplica una tasa. No asistir a clases no se considera de ninguna manera una pausa del curso.
(13) El libro e-book de Hueber solo esta habilitado durante el tiempo de duración del nivel con clases en vivo (3 meses)
6. Derechos del prestador
(1) El contenido proporcionado por el proveedor está protegido por derechos de autor.
(2) Todos los derechos establecidos como consecuencia, en particular los de reimpresión, traducción, reproducción por medios fotomecánicos o similares, almacenamiento y procesamiento con la ayuda de EDP o su distribución en redes informáticas, incluso en extractos, están reservados al proveedor o los autores y reservado para titulares de licencias.
(3) El contratante no recibe ningún derecho de propiedad o explotación sobre el contenido o los programas proporcionados.
(4) Las marcas, los logotipos de la empresa, otras marcas o avisos de protección, derechos de autor, números de serie, así como otras características que sirvan para identificar al proveedor o el derecho de uso o elementos individuales de los mismos, no se podrán eliminar ni modificar.
7. Remuneración / ajuste de la remuneración / condiciones de pago
(1) La remuneración a pagar por el contratante por la participación en un curso se especifíca en la descripción de los servicios/cursos.
(2) La remuneración por participación en un curso debe pagarse por adelantado.
(3) En el caso de un pago parcial acordado, los pagos se realizarán de acuerdo con las condiciones contractuales.
(4) En el caso de un pago parcial acordado, si no se reciben dichos pagos nos reservamos el derecho de retirar el acceso del contratante al portal de aprendizaje y a las clases en vivo.
(5) Todas las ofertas y descuentos tienen vigencia por tiempo limitado.
(6) El uso de cupón solo será válido para usarse una vez sobre el monto total del curso/paquete.
8. Responsabilidad por defectos, garantías y seguridades
(1) El contratante debe notificar inmediatamente al proveedor por escrito sobre cualquier defecto, mal funcionamiento o daño.
(2) El proveedor corrige los defectos después de recibir una descripción comprensible de los defectos del contratante dentro de un período de tiempo razonable.
(3) No hay garantía de que el uso de los cursos no interfiera con los derechos de propiedad o derechos de autor de terceros o que no cause daño a terceros. El proveedor aún no tiene conocimiento de tales derechos.
(4) El proveedor no asume ninguna responsabilidad de que los cursos sean adecuados para los fines del contratante.
9. Limitación de responsabilidad
(1) La limitación de responsabilidad de acuerdo con el apartado 9.1 no se aplica si el daño se basa en un comportamiento doloso o gravemente negligente o malicia por parte del proveedor o sus agentes indi- rectos, así como por el daño basado en el incumplimiento de las obligaciones para cuyo cumplimiento el proveedor ha asumido una garantía. Y por daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud o por daños cuya responsabilidad se base en la ley de responsabilidad por productos.
(2) En caso de incumplimiento de una obligación fundamental, el proveedor también es responsable por negligencia leve. Las obligaciones cardinales en este sentido son obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el contratante. En el caso de incumplimiento de una obligación fundamental, la reclamación se limita a la cantidad de daño que era típico y previsible en el momento del incumplimiento del deber como posible consecuencia del incumplimiento del contrato (daños típicamente previsibles), siempre que no se aplique ninguno de los casos mencionados en la Sección 9.2.
(3) La responsabilidad sin culpa del proveedor por defectos ya existentes en el momento en que se celebró el contrato de conformidad con la Sección 536a (1) mitad. 1 BGB (según ley alemana) está excluido.
(4) El plazo de prescripción para reclamaciones por daños y perjuicios se basa en las disposiciones legales.
(5) Las disposiciones anteriores también se aplican a favor de los empleados y agentes suplentes del proveedor.
(6) El contratante se compromete con el curso segun nuestro hoja de compromiso personal para garantizar su éxito personal.
(7) No asumimos ninguna responsabilidad por el fracaso del proyecto de migración y licencia debido a visas no emitidas, documentación incompleta, no aprobación de los exámenes a realizar. No podemos garantizar el empleo en el mercado laboral alemán según factores individuales.
10. Terminación de contratos / rescisión y costos de cancelación
(1) El curso acordado tiene una fecha determinada. Son cursos cerrados con límite de participantes. Por eso el derecho de rescisión para el contratante es limitado segun la ley alemana (ver puntos subsigu- entes 4 hasta 12).
(2) El contrato finaliza automáticamente cuando termina la medida educativa.
(3) El plazo de rescisión es de catorce días a partir del cierre del contrato (segun la ley alemana, para la proteccion del consumidor final en caso de ventas a distancia). Bajo la consideracion de los puntos subsiguentes 4 hasta 12.
(4) En caso de cancelación por el contratante hasta 4 semanas antes del inicio del evento, se realizará un cobro del 20% del total del curso/paquete, como tarifa de cancelación. Si el contratante cancela con menos de 3 semanas antes del inicio del evento, la tarifa de cancelación será del 30% del costo total del curso.
(5) Dos semanas antes de la fecha del programa/curso no se podrá exigir reembolso del curso.
(6) Una vez que el contratante activa su curso y accede a la plataforma online, no podrá ser reembolsa- do el costo aunque no hayan empezado las clases en vivo.
(7) La nominación de un participante sustituto es posible dicho participante sustituto cumple con los requisitos de admisión.
(8) El derecho de cada una de las partes a una rescisión extraordinaria por una buena causa no se ve afectado.
(9) Tras la terminación del contrato, el proveedor tiene derecho a bloquear inmediatamente el acceso del contratante al curso respectivo.
(10) Toda terminación debe hacerse por escrito, en el caso de terminación extraordinaria por una razón importante, indicando el motivo de la terminación.
(11) No asistir a clases no se considera de ninguna manera una terminación o pausa del curso.
(12) Con la compra de programas en bundles/paquetes no existe reembolso proporcional.
11. Elección de la ley / lugar de jurisdicción / acuerdos subsidiarios / forma escrita
(1) En caso de disputas legales que surjan de o en relación con este contrato las partes se sujetan a las leyes alemanas y el lugar de jurisdicción es Aalen.
(2) No existen acuerdos paralelos orales.
(3) Los acuerdos complementarios o divergentes deben estar por escrito para ser efectivos. El requisito de la forma escrita solo se puede renunciar mediante un acuerdo escrito.
12. Otras disposiciones para lecciones en línea en vivo
(1) El registro es vinculante en cuanto el proveedor lo confirma por escrito.
(2) El proveedor se reserva el derecho de postergar o cancelar una clase en línea en vivo anunciada debido a un número insuficiente de participantes (al menos 5 participantes) o la enfermedad de los profesores, así como otras interrupciones en las operaciones comerciales de las que no es responsable. En caso de cancelación por parte del proveedor, se reembolsarán las cuotas de participación que ya se hayan pagado y no existe lugar para reclamaciones.
(3) Las clases en vivo serán grabadas por el proveedor para el uso de los alumnos exclusivamente y durante la duración del curso. Posteriormente los datos serán borrados. El alumno acepta la grabación de la clase cuando acepta estos términos y condiciones.
13. Contrato
(1) En el momento de la compra, se aplican los términos y condiciones generales y la descripción del curso. Este es el contrato que describe las especificaciones y los derechos de las partes. Los derechos y obligaciones de las partes están de acuerdo con la ley alemana.
14. Protección de datos
(1) El contratante acepta la declaración de protección de datos, que le fue puesta a su disposición en otro documento al aceptar los términos y condiciones generales.
(2) Por lo tanto, el socio contractual consiente la recopilación, el almacenamiento, el procesamiento y la transmisión de sus datos personales.
(3) El socio contractual puede solicitar información sobre los datos personales recopilados sobre él y, si es necesario, tiene derecho a corregir o eliminar estos datos.
(4) El socio contractual puede revocar su consentimiento para la recopilación, el almacenamiento, el procesamiento y el envío en cualquier momento mediante notificación por escrito.
Instrucciones de cancelación y formulario de cancelación (consumidor final)/ley venta a distancia.
Derecho a retirada: Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de los catorce días sin dar ningún motivo. El plazo de cancelación es de catorce días a partir de la celebración del contrato. Para ejercitar su derecho de desistimiento, deberá informarnos por correo electrónico: soporte@angiebru.com) mediante una declaración clara de su decisión de desistimiento de este contrato. Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que envíe su notificación de ejercicio de su derecho de cancelación antes de que expire el período de cancelación.
Consecuencias de la retirada: Si cancela este contrato, tenemos que reembolsar todos los pagos que hayamos recibido de usted de inmediato y, a más tardar, dentro de los catorce días a partir del día en que recibimos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente con usted otra cosa; En ningún caso se le cobrará ninguna tarifa por este reembolso. Si ha solicitado que los servicios comiencen durante el período de retiro, no puede retirar su consentimiento.
Caducidad del derecho de desistimiento: El derecho de desistimiento expira con el primer acceso al curso en la plataforma en línea independiente dentro de los catorce días posteriores a la celebración del contrato. Después de la inscripción inicial, se considera que el curso ha comenzado y en este momento se excluye una revocación o baja del contrato a distancia. Es posible que no se requiera reembolso del curso dos semanas antes de la fecha del programa / curso.
Fin de la revocación.
Bru-Perez Fachsprachakademie GmbH Weilerstrasse. 97
73434 Aalen
Alemania
info@angiebru.com
www.angiebru.com
www.bruperez.com
ID de IVA Ust. Número de identificación: DE341324414 HRB 741190 Dirección: Marlon Pudellek; Anyeli Carolina Bru-Pérez